что сможет обеспечить себя надолго вперед одним махом. Он ведь так и не смирился со своей отставкой, ему снова захотелось почувствовать себя на коне. Так что Нэнси выбрала удачный момент для осуществления своей авантюры.
- Да, - согласилась Жаклин. - А теперь мне предстоит разбираться со всеми этими делами и выяснять, можно ли что-нибудь спасти из потерянного имущества. - Она обвела глазами комнату. - Насколько я понимаю, дом тоже пойдет с молотка.
- Думаю, что да, - печально подтвердила Элизабет Уолтон. - Я вообще сомневаюсь, что у Реджи что-то останется после того, как будут улажены все финансовые проблемы. Так что ему придется жить только на пенсию, которую выплачивает его компания.
- Я завтра же начну заниматься бумагами, чтобы иметь представление о реальном положении наших финансовых дел, - заявила Жаклин.
В дверь гостиной постучали, и вслед за этим в комнату вошла Мэри с подносом в руках. Запах свежего кофе, вид домашних булочек, гора сандвичей с ветчиной и яблочный пирог напомнили Жаклин о том, что в последний раз она ела очень давно.
- Мэри, какая прелесть! - радостно воскликнула она.
- У вас такой вид, мисс, что вам не помешает хорошо подкрепиться. - Домоправительница бросила на девушку озабоченный и в то же время любящий взгляд. - Вы похудели, мисс Жаклин.
- Мэри права, - заметила Элизабет, когда они снова остались одни. - Ты немного осунулась.
- Да это из-за загара, - ответила Жаклин. - Темная кожа всегда делает человека более худым. Кроме того, я много ходила.
И плавала, и танцевала, добавила она про себя.
- Мне очень жаль, дорогая, что нам пришлось прервать твой отпуск, - сказал Артур. - Но я собирался поставить тебя в известность о том, что происходит, еще до того, как у твоего отца случился инфаркт.
Жаклин, разливавшая кофе по чашкам, заставила себя улыбнуться.
- Мне в любом случае пора было возвращаться. Хорошего понемножку, как говорится. - Жаклин раздала кофе. - Я бы вернулась раньше, но сейчас разгар сезона и очень трудно купить билеты на самолет. Мне пришлось провести целый день в Рио-де-Жанейро.
Это был жуткий день. Она постоянно оглядывалась, чтобы проверить, не идет ли кто-нибудь за ней. Она присоединилась к группе туристов, которая поехала на экскурсию по городу, затем постаралась затеряться в толпе, бродя по центру Рио. Но каждую минуту она ждала, что ей на плечо ляжет твердая мужская рука, и она услышит свое имя.
- Жаклин, я очень волнуюсь за тебя, - сказала Элизабет. - У тебя почти нет никаких радостей в жизни - сидишь целыми днями за письменным столом, уткнувшись носом в бумаги, и решаешь налоговые проблемы своих клиентов. Разве это жизнь для молодой девушки? Ты должна найти себе молодого человека и начать жить полнокровной жизнью - ходить на вечеринки, развлекаться. Учти, молодость проходит очень быстро и незаметно.
- Тетечка, спасибо за заботу, но мне нравится моя работа, - мягко отозвалась Жаклин. - И если под полнокровной жизнью ты имеешь в виду какую-нибудь сумасшедшую страсть, то мне кажется, в нашей семье этого было уже более чем достаточно. - Ее лицо сделалось жестким. - Пример моего отца, который потерял голову и все свои деньги из-за такого ничтожества, как Нэнси, является для меня хорошим уроком. Я видела собственными глазами, что может сделать с человеком секс.
- Он чувствовал себя очень одиноко после смерти твоей матери, - тихо сказала Элизабет. - А Нэнси была далеко не глупой, она
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][Вперед]
